Extracciones: La visita [Alejandro Parrilla y Germán Weissi, eds.]

Extracciones: La visita [Alejandro Parrilla y Germán Weissi, eds.]
POR ANA CLAUDIA DÍAZ

En tiempos en los que, de a ratos, la inspiración parece haberse extraviado o cuando escasean proyectos que deslumbren por su ingenio o innovación, hace su aparición La visita y pone en escena aquello que creíamos perdido o imposible, redoblando la apuesta de las ediciones independientes, abriendo un abanico de nuevas posibilidades para reimaginarnos, redescubrirnos, rehallarnos, reproyectarnos.

Este libro reúne 26 canciones de Loreena McKennitt reinventadas en poesía, cuento y obra visual. Es una edición a cargo de Alejandro Parrilla y Germi Ciccone —y el equipo de Libros Madonna (Reinvención y Veni Vidi Vici) y Libro Tori Amos (Exit 75)—, un dúo maravilloso que viene, desde hace algunos años, ofreciendo propuestas en las que eligen a una cantante y convocan a un grupo de poetas y artistas plásticos a reinterpretar sus temas, a darles un tinte propio.

portada la visita

Es así que en esta antología vamos a encontrar diversas voces y estéticas; en parte, porque lo interesante, justamente, es esa comunión de artistas y sus improntas, y por parte, por el influjo de las canciones, de la experiencia de convivir con un tema que les fue designado para escucharlo, leerlo, pensarlo y escribir o interpretar visualmente una propia versión del mismo.

Acá les compartimos algunos de los poemas editados en el libro.

8 EPITAFIOS PARA MÍ

I.
Acá descansa
Un vivo que se hace el muerto o un muerto bastante vivo
Un marinero que nunca cruzó un océano
Pero siempre fue portador de Costa
Hijo del medio de Ranulfo y Bernardina
Un tornero mecánico
Y una dueña de casa que cortaba el pelo y vendía ropa.

II.
Ni santo ni diablo: humano
Tímido a veces, atrevido otras.

III.
Actor y dramaturgo
El mejor de su generación
El único que le cantó las claras a sus maestros y colegas
Por eso siempre trabajó con mucho orgullo y dignidad
En el under y en el off
Siempre se mantuvo lejos de los chupapijas y los lameculos
Que abundan en el rubro escénico.

IV.
En diciembre de 2007 salió rajando de Chile
Harto de vivir inserto en un sistema político capitalista y neoliberal
Heredado de un tirano dictador
Donde se premia la estupidez humana de los nacidos en cuna de robo
Llegó a la Argentina encandilado por un Neón quilmeño
Que alumbró su camino y siempre le dio luz.

V.
Disfrutó besar, abrazar, acariciar, gozar
Sacarle el manto al cuerpo y a las palabras
Tener buenos amores, buenos amigos y buenos amantes
No le quedó debiendo un peso a nadie.

VI.
Préndele una vela, fúmate uno
Hazle libaciones de miel y vino
Para que su mariposa vuele volada y borracha.

VII.
LO COMIDO Y LO BAILADO
NO ME LO QUITA NADIE.

VIII.
Esto te ha de llegar.

MARINERO MIEL,
SOBRE «HURON BELTANE FIRE DANCE» (PARALLEL DREAMS, 1989)

 

DESIERTA

a mi papá

I

si el cabello es fuego blanco que incendió un paisaje extranjero, que el viento guarde en el hueco de un árbol
este vació de canto

es allá, en la hendidura de una voz donde desierta comienza a creer en un cascabeleo de aire, donde despierta el aroma limonero del silencio y se adhiere a la piel que de la nada nombra: ecos que se filtran en la aridez que no sabe de mañana, ni de un idioma indomable

antorcha de un sueño gladiador

II

me sigo trasladando hacia vos en manadas de registros rotos, en este pastoreo donde renace el ara de sonidos, savia que imagina una tierra nueva en la celebración y su ardor de niño rumiante en la insistencia de una señal desolada

mientras dejo de ser vuelvo a creer, libero el corset del tiempo, me retaceo en los bordes de un género, me extravío. cataleja me busco borrosa en la espera donde desierta soy: saltos de fronteras, cabras desalineadas de su linde conocido, viento que te llama en lo infinito de un instrumento musical de la resta

KARINA CARTAGINESE,
SOBRE «ANCIENT PINES» (PARALLEL DREAMS, 1989)

 

CASA DE ORACIÓN

rogué a cristo por él y por mí
sellé el pedido con un beso
lo soplé como a un panadero
se volvió multicolor en la subida
pedí con tanta fuerza
que se deshizo en el aire
se diluyó en el mar
mi panadero astronauta
debería haberte encorazado mejor
o darte branquias
mi descuido te alejó de la casa de oración

GERMÁN WEISSI,
SOBRE «THE OLD WAYS» (THE VISIT, 1991)

 

EL MAR DESDE LEJOS

El mar desde lejos
mi sombra piensa sobre blanco
un blanco
espuma
nieve
luna el mar desde lejos
continuo
mi sombra piensa
tendida
en el blanco
sobre el blanco
desde el blanco
en el blanco del vértice de la forma
piensa
el mar desde lejos
murmura
arrulla
suena
la sombra en el mar de la luna blanca
la espera sonora del mar desde lejos
suena
la luna
la espuma
la sombra
la sombra
del mar
en la espuma
de la luna
la luna en la sombra de la espuma del mar
el mar
la forma continua
que piensa
que suena
el mar desde lejos
la sombra en la espuma
desde lejos
la sombra
la luna
papeles bifurcados
desde lejos
en continua espera
la luna
en la sombra del mar desde lejos
la sombra de la luna en la espuma desde lejos del mar que suena que piensa

El mar en el vértice de la forma que se hace luna
la luna en la forma de la sombra tendida blanca sobre la espuma
la espuma del papel
bifurcado del mar

el mar

constante
continuo
nacarado
que suena

ahora

que suena
el mar desde lejos

el mar
que suena
me suena
me cruje
me suena

el mar
el mar
el mar

me cruje

MARCELA MANUEL,
SOBRE «STANDING STONES» (PARALLEL DREAMS, 1989)

 

CRUZAR LOS PUENTES

Para cruzar
los puentes del río Guadalquivir
necesita vivir
con pies deshabitados
sin trabajo a horario
su casa ya no es su casa*
porque tiene alas de grulla
a veces de halcón

La brújula la tiró
bajo el alba
para escuchar
los ecos de la noche
el pulso de las cuerdas
que emanan de los mosaicos
árabes
con las raíces de los árboles
avanzan
por los barrios de Andalucía.

En esos recovecos
donde se esconden las sombras
y la ciudad se ha dormido
con pocas estrellas
se funde con los artistas callejeros
son un solo cuerpo que
resiste a los vientos de censura
en las calles

*Verso casi literal de «Romance sonámbulo» de Federico García Lorca.

CECILIA CARBALLO,
SOBRE «SPANISH GUITARS AND NIGHT PLAZAS» (LOST SOULS, 2018)

 

ARTE DE TAPA: OMAR MATADAMAS.
PRÓLOGO: SUSANA PEREYRA.
PARTICIPAN: MAXI MUTI, MARIA INSUA, CECILIA CAPELLA, MARCELA MANUEL, CECILIA CARBALLO, MERCEDES GÓMEZ DELA CRUZ, SEBASTIAN GIANETTI, KARINA CARTAGINESE, EMILIO LARREA, JUAN CRISTÓBAL MIRANDA, NICOLÁS BOLÍVAR, CLARA GRAU, POL AJENJO, DAVID MIEL, ANITA CATANIA, CARITO CRESPO, JULIA WONG KCOMT, UTUTO CACA, PABLO GIMÉNEZ, MARTÍN VILLAGARCÍA, ALEJANDRO ALONSO MARCUCCI, DISHEI MARSE, MATÍAS ARIEL CORREA, MACHI PEREZ, ALDANA ANTONI, SUN COK / ARTE / ARTWORKS & ALEJANDRO PARRILLA.
BUENOS AIRES, ARGENTINA, NOVIEMBRE 2018.
FANPAGES DE LOS LIBROS EN FACEBOOK:
HTTPS://WWW.FACEBOOK.COM/MADONNALIBROS/
HTTPS://WWW.FACEBOOK.COM/TORIAMOSEXIT75/ HTTPS://WWW.FACEBOOK.COM/LAVISITALOREENAMCKENNITT/
LOS PRIMEROS TRES LIBROS PARA LEER ONLINE:
HTTPS://ISSUU.COM/LIBROSMADONNA
ENTREGA DEL LIBRO LA VISITA A LOREENA MCKENNITT (BUENOS AIRES, 2018):
HTTPS://WWW.YOUTUBE.COM/WATCH?V=PVE0TH2PUGC


foto germán weissi y alejandro parrillaALEJANDRO PARRILLA / GERMÁN WEISSI. Nacieron en la Buenos Aires de los 80, se conocieron a finales de los 90 y en los últimos años editaron las antologías colectivas de poesía, cuento y obra visual Reinvención (2013) y Veni Vidi Vici (2015), en homenaje a canciones de Madonna; Exit 75 (2014), en homenaje a canciones de Tori Amos, y La Visita (2018) en homenaje a canciones de Loreena McKennitt.

ÚLTIMA EDICIÓN

Deja un comentario